I haven’t done this in a while but sometimes while I’m just kinda relaxing on a lazy Saturday, I’ll just click on the recommended videos on YouTube and I’m always happy to hear the new music. Sometimes I get to hear new artists that I’ve never heard of before and sometimes it’s familiar faces with a creative visual for new music.
I don’t know if I ever mentioned this before but I am a huge fan of DAY6 so I’m super excited about the release of their new album, “The Book of Us: Gravity”. I just had to share this as soon as I saw this video on YouTube!
Check out the album spotlight below!
I had some time today to do a side-by-side post again. I love doing these! Let me know in the comments below if these posts are helpful and if you would like me to continue doing them. It’s hard trying to find new topics to focus on for the Weekly Lesson but I think these posts kinda help fill that void a bit while I keep searching for new things to post.
I heard the phrase 마음에 들어요 today and I started to wonder if there was a difference in how to use this phrase and 좋아요.
마음에 들어요 vs. 좋아요
- Both can express how much you like something
- Only one can mean multiple things other than liking something
- Technically can be interchangeable but context is important
- “I like it” or “I love it”
- 그 선물이 마음에 들었어? “Did you like the present I got you?”
- Response: 네, 마음에 들어요! (“Yes, I like it!” or “Yes, I love it!”)
- “I like it” or “Good”
- Contextual phrase
- 그녀는 좋은 선생님입니다. “She is a good teacher.”
- 나는 음악을 좋아한다. “I like the music.”
So as you can see, they can be used in similarly ways but it is important to pay attention to context before you use either of them as a response.