로션 (losyeon) | [Word of the Day]

안녕하세요!

Word:

  • 로션 (losyeon) | lotion

i.e.,

  • 로션은 어디 있니? (losyeon-eun eodi issni?) | “Where is the lotion?”
  • 로션을 사용합니까? (losyeon-eul sayonghabnikka?) | “Do you use lotion?”
  • 로션은 좋은 냄새가 난다. (losyeon-eun joh-eun naemsaega nanda.) | “The lotion smells good.”
    • 냄새가 난다 | to smell good
      • 냄새 meaning to smell
      • 난다 meaning to give off a smell or scent
Advertisements

섭섭하다 (seobseobhada) | [Word of the Day]

안녕하세요!

Word:

  • 섭섭하다 (seobseobhada) | to feel sad; to feel disappointed (or upset)

i.e.,

  • 나는 섭섭했다. 나는 갈 수 없었다. (naneun seobseobhaessda. naneun gal su eobs-eossda.) | “I’m disappointed I couldn’t go.”
  • 그는 친구에게 섭섭했다. (geuneun chinguege seobseobhaessda.) | “He was disappointed with his friend.”

귀찮다 (gwichanta) | [Word of the Day]

안녕하세요!

Word:

  • 귀찮다 (gwichanta) | troublesome; annoying

i.e.,

  • 영화는 귀찮아. (yeonghwaneun gwichanh-a.) | “The movie is annoying.”
  • 호스트가 귀찮기 때문에 나는 파티에 갈 수 없다. (hoseuteuga gwichanhgi ttaemun-e naneun patie gal su eobsda.) | “I can’t go to the party because the host is annoying.”

Weekly Lesson #63 |”___ 때문에 ___ 수 없어. I can’t… because…”

안녕하세요!

Now I’m not making excuses but how many times have you had to cancel or say you couldn’t do something because something else was happening? If you’re anything like me, it happens more times than you’d like for it too. So how do we translate that into Korean?

Let’s find out!

So the way I will introduce this is not technically how it would be introduced in a textbook however, this is part of what it means to learn something without grammar. Sometimes you’ll pick up on something and figure out how to use it but not really understand or know the grammar behind it.

  • ___ 때문에 ___ 수 없어.
    • “I can’t because…”

To put it simply, what you can’t do will fall behind 때문에 and the reason why you can’t do it will go in front of it.

Vocabulary:

  • 큰소리 | loud
    • there’s another word for this 시끄러운
  • 바쁜 | busy
  • 돈 없어 | I don’t have money

Let’s look at an example.

  • 시끄러운 소리 때문에 잠을 잘 수가 없어. or 큰 소리 때문에 잠 잘 수가 없어
    • I can’t sleep because it is noisy.
      • 잠을 잘 수가 없어 | I can’t sleep
      • 큰 소리 때문에 or 시끄러운 소리 때문에 | Because it is noisy

For the record, there is a method to doing this and I think I covered it before somewhere on here. But I don’t want to get into the technical reasons behind this. I just want to show you how to use this in a daily conversation and how to set up the sentence when you use it.

Let’s look at more examples:

  • 나는 바쁘기 때문에 쇼핑몰에 갈 수 없다. | “I can’t go to the mall because I’m busy.”
    • 쇼핑몰에 갈 수 없다 | I can’t go to the mall
    • 나는 바쁘기 때문에 | because I’m busy
  • 나는 돈이 없기 때문에 타코 벨에 갈 수 없다. | “I can’t go to Taco Bell because I don’t have money.”
    • 타코 벨에 갈 수 없다 | I can’t go to Taco Bell
    • 나는 돈이 없기 때문에 | Because I don’t have money