- 내리다 (naerida) | “to go down; to get off”
This word can be used in a few different scenarios but we’ll look at examples for two. The first is when something is falling or going down like, rain. The second example is transportation.
- 비가 내렸어요. (biga naelyeoss-eoyo. | “The rain fell down.”
- 나 어디서내려요? (na eodiseonaelyeoyo.?) | “Where do I get off?”
I’m back from my vacation!!
Since I was gone for a week and I hadn’t really been doing anything other than relaxing, I thought I would share this video from Talk To Me in Korean. I thought this would be good to get back into the swing of things. I used to use TTMK all the time when I first learning Korean. Literally one of the best sites to help you along the way. I really wish they had had a YouTube channel like this back then. Haha!
I’m thinking of doing an Artist of the Week or Album or the Week highlight this week.
I decided to do something fun to end this week since I’m ending this week early and I am going on a short vacation before school starts back and will return next week with new posts.
- 초콜릿 (chokollis) | chocolate
- 나는 초콜릿을 좋아해요. (naneun chokollis-eul joh-ahaeyo.) | “I like chocolate.”
- 이것 초콜릿을 입니까? (igeos chokollis-eul ibnikka?) | “Is this chocolate?”
- 그는 초콜릿을 먹지 않는다. (geuneun chokollis-eul meogji anhneunda.) | “He does not eat chocolate.”
곧 다시 보자! [See you again soon!]
Today’s word is the same phrase however the are two different ways to say it because one is for men and the other way is for women. For a refresher of this topic, click here.
- 장난이지 (jangnan-iji) | “are you kidding me?”
- 장난하냐 (jangnanhanya) | “are you kidding me?”
I searched the entire blog looking for this phrase and didn’t see it. So if this is a repeat post it really wasn’t intentional. I may just be having dejavu though.