Tag Archives: Featured

Days and Dates and Other Ways to Use Numbers pt. 3 | [Weekly Lesson #17]


Okay, so I’m not sure if I told you guys that this was going to be a pretty long little part in the middle of the weekly lesson series but it is. Numbers are a big part of everyday conversation. We’re constantly talking about the time, how many, how much, etc. so it’s important to learn all this now.

Let’s get started!



  • 인분 | servings
  • 의  | possession


  • 삼 인분 | three servings
  • 삼 인분 의 케이크 | three servings of cake
  • 나는 일인분의 커피를 원한다. | I want a cup of coffee.

Today’s focus is going to be on age, like asking how old someone is or even expressing how old you are.


  • 몇 (myeoch) is an interrogative word (question word) that can be used to ask different types of questions like what time, how many, or age.
  • For this lesson, we will be focused on Native Korean numbers since we’re looking at numbers ranged from 20-90. (Numbers 1-100)
    • I’m not sure if I talked about this before but it’s important to note here:
    • Sino-Korean numbers
      • Usage:
        • age (세)
        • months (date)
        • temperature
        • telling time: minutes and seconds
        • money
        • phone numbers
        • any number over 100
    • Native-Korean numbers
      • Usage:
        • age (살)
        • telling time: hours
        • months (time length)
        • counters (people, objects, etc.)


  • 몇 명을 싶니? | How many do you want?
    • 삼 인분 | three servings
  • 몇 살입니까? | How old are you?
    • 스물일곱 살입니다. | I am 27 years old.
  • 몇 시입니까? | What time is it?
    • 열두시입니다. | It is 12:00.
    • or written form: 12시입니다.
    • Time of day: 오후 12시입니다. | 12:00 p.m.

Alright so that’s it for this week!


Let’s Talk Titles. Addressing Others Properly in Korean | [Grammar of the “Day”] / Foreign Language Tip


Today’s topic is an important one. It’s a bit of a grammar lesson as well as a “Foreign Language Tip” specifically for those learning Korean. This is one of those lessons that you should really keep in mind in the event you are visiting Korea in the future and decide to speak in Korean.

Titles are Important

It is really important that you refer to people in the proper manner in Korean. If you don’t, it’s considered rude. There’s no way around that. Unless that person has specifically told you that it’s okay you can just call them something else like, for example, their name or a nickname.


Unless told otherwise, like stated before, you truly need to be using the proper titles for people. This is a sign of respect and it dignifies the person you’re speaking with.

“But respect is earned not given! And furthermore, what if they aren’t my supervisor or anything like that?”

You still need to properly address others when you speak to them (unless stated otherwise by that person). In America, it’s not a huge deal if you don’t address people properly because to be honest, it’s just not that serious in the states. However, Korea is not the United States. The customs are different and so are the manners so you have to keep that in mind when visiting another country.

Types of Titles: (Examples)

  • 교수님 | Professor
  • 선생님 | Teacher
  • 사장님 | Company President/Boss

No Title? No problem!

  • -씨
    • equal or lower status
    • rude if you’re their junior
    • used after given name when equal
      • i.e., 민정 – 씨 (Min-jeong “shi”)
    • Not used between people of same gender
      • I was told this and I also read this somewhere so I guess this is just one of those unspoken rules or something. I don’t know. 
  • 선배 (seonbae) | senior
    • Not close? Add -님
      • 선배님
  • 후배 (hubae) | junior
    • Not close? Add -님
      • 후배님

And if you are close to this person… try one of the below.

  • 형 (hyeong) | older brother
    • used by men
  • 누나 (nuna) | older sister
    • used by men
  • 언니 (eonni) | older sister
    • used by women
  • 오빠 (oppa) | older brother
    • used by women

Okay so that’s it for this week! Next week we’ll return to more posts on how to start up a conversation involving an activity!




Foreign Language Tip 2 #26 | Does Kpop Really Teach Korean Too?

Okay, so you’ve been following my blog for a while, ever so often you’ll notice that some times there’s a WOTD post entitled “Kpop Teaches Korean Too”. So you click on it and you’re seeing words and phrases being picked out and translated but the real question on your mind is, are you really learning Korean from this?

This answer is a bit loaded so I’ll answer it in two parts, yes and maybe not.


Depending on how you listen to kpop determines how much you learn. So ask yourself three questions:

  • Am I actively listening?
    • Meaning: I’m seeking to hear words I understand and listening to how it’s pronounced and/or used in the sentence.
  • Am I passively listening?
    • Meaning: I really just like the song so I’ll listen to it but I’m only really just listening. And maybe even humming along too because my part is coming up and I’m about to kill it!
  • Am I kinda listening but not really into it?
    • Meaning: I’m listening but I’m a bit distracted in my thoughts right now.

Let’s start with the positive.

Yes! You’re Actually Learning!

If you answered, “yes” to questions 1 and 2, you are actually learning. (Hey, people learn in different ways!) In both of these scenarios you are actually taking away something from what you’re listening to.

Active Listening

  • You’re paying closer attention to the lyrics and not just the song in general. It’s not just a song that you like and you’re just listening to, this is now study material and you’ll probably listen to it a few more times to make sure you’re really understanding what you hear.
  • You may even write something down that you heard but you’re not 100% sure what it means.

Passive Listening.

  • You’re paying attention to all of it, the lyrics and the beat. And it just so happens you like the song so you might put it on repeat. Of course you’re paying attention to the lyrics, maybe even humming/singing along, but it’s not like you’re going to write anything down.
  • You’re honestly just listening. But you do remember some of the words without the translated lyrics soooo that’s progress!

Either way, something in the lyrics stuck with you and you’ve learned a new word or gained a better understanding of a word you didn’t know. When you apply grammar principles to this new word/phrase, you’ll ultimately find that you’ll be able to properly use it in a sentence or in a regular conversation.

It’s like watching a k-drama. You hear something over and over again and you see how it’s used and how people react when it’s said and in those moments, you’ve learned this new word or phrase and how you can effectively use it. It’s the same with listening to kpop. You hear how it’s pronounced. You hear how it’s used in a sentence. And you can learn how to use it in other ways outside of that song because you were paying attention to the lyrics as you were listening.

I’m sorry to tell you this but…  you’re really not learning anything at all… 

If you answered “yes” to question #3, chances are you aren’t actually learning anything. This goes back to a point I mentioned a while ago about study habits. I said to pick a time and day that works for you and that the length of time is all up to your discretion, be it 5 minutes or 3 hours. If you’re paying attention to what you’re doing, then you’re learning something.

If you’re listening and distracted with a million things on your mind unrelated to what you’re listening to, chances are you haven’t even heard one word that was said and if you did manage to catch it you weren’t really paying attention to the usage or how it was pronounced. In this instance, you’re not really taking anything away from the song. It’s literally just a song that just so happened to come into rotation at that moment.

It’s basically background music.

“But I listen to kpop all the time and I learn new stuff all the time!”

Just because today you didn’t really pay attention doesn’t mean you never will. People listen for different reasons at different times during the day. It’s okay to listen for whatever reason you want, even if it means you’re just listening because you like the song. Everything doesn’t have to be study material all the time.

“But is kpop the only way to passively learn Korean???”

  • Kpop is not the only way to learn passively but it’s a good way to learn some Korean if you love kpop music.

“What if I don’t like kpop?”

  • If you don’t like kpop, then there are tons of other ways to learn! No matter what anyone tells you, you don’t have to like kpop or k-dramas to learn Korean. If you don’t enjoy it, don’t do it because it’ll only make you dread learning.

“What if I don’t learn that way?”

  • If you don’t learn that way, it’s fine too. It’s just easier for people who do learn through music and songs to listen to kpop and maybe even listening to children’s nursery rhymes.

“I just want to listen to the song! I’m tired of studying all the time!”

  • And this is also okay. It’s good to take breaks and have outlets that have nothing to do with studying and research and blah blah blah! If kpop is your outlet and this is a “No Study Zone”, that’s perfectly fine, regardless of what anyone tells you. There’s no need to use everything in Korean to learn Korean. How you learn best for you is all that matters!

In all honesty, I only listen to kpop just because I like the songs. But every so often, I catch a word or phrase or two that makes that lightbulb go off in my mind and suddenly, I’m all in! Complete active listening mode!


Happy Studying Everybody!