Today I’m not breaking down anything from the video except 하면 and that’s only because we’ve talked about the other two words. (I totally remember going over both of those!)
하면 | “if”
That’s it! That’all I’m saying. I really like this one so I won’t be a huge spoiler this time around.
See ya next week!
I stumbled on a web series that I wish I had known about a long time ago when I first started learning Korean. This is literally one of the most helpful series I have watched in a long time.
However, I’m not posting those today! I’ll post those videos this week. Because 1) I was going to do another Grammar lesson but to be honest, I really couldn’t think of anything that I haven’t already done! I was working on a whole post and got all the way to the end when I realized it was the exact same thing I did about three weeks ago! And 2) I really do like posting videos. I’m not sure if you guys figured that out yet but I love finding videos and sharing them with you guys!
Let me know if that’s super annoying and you’d prefer if I didn’t do that in the comments and I’ll definitely limit the videos I share.
For now… I’ll share this video that is basically asking general direction questions. I wanted to go over this before (and to be honest I think I already did a couple of times I can’t even remember) hopefully this is something new. I really hope that this is something new!
Not only does she say the phrase and tell you what it means but she breaks down the pronunciation extremely well.
So this week’s artist of the week is one I’ve been debating about how to post because I don’t exactly have a playlist. But I really wanted to have him as a featured artist so I’ll update this post later with a playlist when I get one.
스무살 (20 Years of Age), at first, I thought was a new drama coming out. I quickly realized that this an artist with a relaxing sound and one I should probably pay more attention in the future.
1TheK Artist Profile:
[20 Years Of Age]
The memory of one-sided love, 20 Years Of Age’s Not Him.
‘20 Years Of Age’ is a musician who has been going steady by releasing songs like ‘hey you’, ‘You Are’ and ‘Remind me’. He’s also a singer-songwriter who has been acknowledged his ability. Recently he has released a song ‘We Loved’ with BolBBalgan4 and he’s secured publicity. He’s a whole dear. He’s getting attention about what he’s written the lyrics with pretty plain and clear. He’s been singing how much heartbreak he’s been through more than just simple expression.
I guess nothing else needs to be said after that! Check out his music below!
Today’s topic is an important one. It’s a bit of a grammar lesson as well as a “Foreign Language Tip” specifically for those learning Korean. This is one of those lessons that you should really keep in mind in the event you are visiting Korea in the future and decide to speak in Korean.
Titles are Important
It is really important that you refer to people in the proper manner in Korean. If you don’t, it’s considered rude. There’s no way around that. Unless that person has specifically told you that it’s okay you can just call them something else like, for example, their name or a nickname.
Unless told otherwise, like stated before, you truly need to be using the proper titles for people. This is a sign of respect and it dignifies the person you’re speaking with.
“But respect is earned not given! And furthermore, what if they aren’t my supervisor or anything like that?”
You still need to properly address others when you speak to them (unless stated otherwise by that person). In America, it’s not a huge deal if you don’t address people properly because to be honest, it’s just not that serious in the states. However, Korea is not the United States. The customs are different and so are the manners so you have to keep that in mind when visiting another country.
Types of Titles: (Examples)
- 교수님 | Professor
- 선생님 | Teacher
- 사장님 | Company President/Boss
No Title? No problem!
- equal or lower status
- rude if you’re their junior
- used after given name when equal
- i.e., 민정 – 씨 (Min-jeong “shi”)
- Not used between people of same gender
- I was told this and I also read this somewhere so I guess this is just one of those unspoken rules or something. I don’t know.
- 선배 (seonbae) | senior
- 후배 (hubae) | junior
And if you are close to this person… try one of the below.
- 형 (hyeong) | older brother
- 누나 (nuna) | older sister
- 언니 (eonni) | older sister
- 오빠 (oppa) | older brother
Okay so that’s it for this week! Next week we’ll return to more posts on how to start up a conversation involving an activity!