Tag Archives: -(으)ㄹ 거예요

Grammar of the Week | -(으)ㄹ 거예요 vs. -(으)ㄹ 게요 (part 1) + 갈 게요 [Word of the Day]

안녕하세요!

No, you aren’t seeing things, this is literally the same word over again. Why am I talking about it again? Well, it’s not because I forgot I already covered it. I’m going over this again because we’re actually going to go into more detail about it. Instead of updating a previous post that you may or may not be able to find again, I decided to just go ahead and do this over with new information as promised.

Before I start, I need to make a correction here: I got the two verb stems backwords and I am so sorry I didn’t catch it sooner!! I’ll correct it on the posts as well.

The meaning has not changed, they both do express future action but the reasonings behind them are different.

  • -(으)ㄹ 거예요 | future action regardless of what the person says
    • This verb stem is used to reflect your own future actions and what the person you’re speaking with has no bearing whatsoever on your actions.

So here we go!

갈 게요 | “I will go”

Okay, so we remember what it means? But why/how is this any different that the other way? It’s still saying “I will go” so how is it different from 갈 거예요 other than pronounciation and spelling?

Well, let’s break it down.

-(으)ㄹ 게요 | future tense; attached to a verb stem to express future actions however, this focuses more on your actions because of what the other person said.

So for example, someone says, “I’m going to the party.” And you say, “Well, 갈 게요!” You’re saying, “Okay, I’m going because you said you’re going.”

We will do the same thing this week as last week with examples as Word of the Day posts.

Grammar of the Week | -(으)ㄹ 거예요 vs. -(으)ㄹ게요 (part 1) + 울리다 (ullida) [Word of the Day]

안녕하세요!

Edit: This post has been updated. It previously stated that this verb stem was used to say that a person’s future action were determined by what someone else said, however, that’s incorrect. This verb stem is used to reflect actions regardless of what the other person says.

Okay, so this week we are going to do another two-part series. I was working on this post for a little while now and I wasn’t sure if I was ready to present it to you guys but I think I will just go ahead and do it. It’s a bit complicated at first but I guarantee you, it’ll all make sense. At least, I hope I’m able to explain it in a way that makes sense. It was a bit confusing for me that’s why I’m saying all that.

Okay, let’s get started!

But first, the WOTD!

울리다 (ullida) | “to cause to cry”

i.e.,

  • 영화는 나를 울리. (yeonghwaneun naleul ulli.) | “The movie made me cry.”

And now for the Grammar of the Week… Part 1!

For the first part, we will be discussing -(으)ㄹ 거예. I know last week I mentioned -(으)ㄹ게요 in the WOTD. But we’ll get to that in due time, for now, let’s start off with something you may or may not have heard before. This portion actually was tripping me up a bit because I really hadn’t remembered hearing it or using it at all.

-(으)ㄹ 거예

  • attached to the end of a verb stem
  • used as a way to express a future plan or action

Does it look familiar now? It took me a while to get it but I finally remembered it. Remember when we talked about future tense? This is part of that.

i.e.,

  • 하다 | “to do”
  • 할거예요 = 하 + -ㄹ 거예
    • “I’ll do (it)”
    • “I’m going to do (it)”

So this is basically you referencing your own future plans regardless of what the other person you’re speaking with says. [edit]

Let’s look at a couple of examples.

  • 보다 | “to see”
    • 볼거예요 = 보 + -ㄹ 거예
    • “I will see”/”I’m going to see”
    • “I will watch”/”I’m going to watch”
  • 먹다 | “to eat”
    • 먹을거예요 = 먹 + -(으)ㄹ 거예
    • “I will eat”
    • “I’m going to eat”

Okay, so that’s it for this week. Pretty straightforward. It’s not as unfamiliar as you thought, right? I kinda tried to sike you out a bit, did it work? Hahaha! All jokes aside hopefully this is much easier than you were thinking and next week we will move on to the very talked about -(으)ㄹ게요.

See you next week!