Tag Archives: 로

Grammar of the Week | 으로 (eu-lo) part 2 + 동안 (dong-an) | [Word of the Day]


Hopefully, I haven’t already covered this word and if I have, we’ll just call this review. So this is one of those words that I struggle with. I’ve been trying to compile a list of words like, “before”, “after”, etc. for maybe a Grammar of the Week special day, but I keep skipping this word everytime I mention that list.

동안 (dong-an) | “during”

This word is interesting because of how it can be used. For example, “I’m here for a short time.” To express the duration of the time you’ll be present, you can actually use (dong-an).


  • 그곳에 오랫동안 살았어. (geugos-e olaesdong-an sal-ass-eo.) | “I lived there for a long time.”

There are more scenarios that I can’t think of at the present moment where this word would be used. For now, we’ll leave it here and come back to it at another time.

And now, as promised, on to the Grammar of the Week…

Alright so first, a quick review!

으로 (eu-lo)

  • 으로 (eu-lo) is for consonants
    • 손으로 (son-eulo) | “with hands”; “by hand”
  • 로 (-lo) is for vowels
    • 버스로 (beoseu-lo) | “by bus”/”on the bus”

I didn’t really specify last time what this was for, so I’ll go ahead and clarify today. This is used to show usage. So like the examples above show, “with hands” or “by bus”, it’s put to show how you use something. Or in some cases, how you’ll be traveling. Which brings us to part 2 of today’s Grammar of the Week… Direction/Destination!

But in order to discuss this, we need to talk about the subtle differences between this and another particle you may have heard of before. You’re probably familiar with the location particle, -에. This is added to places in a sentence to mark it as a location. So just like there are particles to mark nouns/objects, this particle works in the same manner.

으로 serves a similar purpose when used to discussion destinations or directions.

Now they two, though similar, are not exactly interchangeable. Here’s what I mean:

  • I am heading to the store.
    • Here, you’re talking about where you’re going, or the direction you are taking. Think: Travel.
  • I’m going home.
    • The store is the location of where you’re going.
    • Think: To arrive/arrival

It can be a bit confusing because it sounds like I’m discussing the same thing. One is discussing the actual travel and the other is discussing the final destination or your ultimate location.

Is that confusing?

으로 | “travel” 

  • This is the direction I’m going

-에 | “location” 

  • This is the place where I will be/my current location

Let’s look at some examples of how it would be used in a sentence.

  • 으로
    • 내가 학교으로 갈거야. | “I am heading to school.”
  • -에
    • 나는 공원에 갈거야. | “I am going to the park.” 

We’ll probably return to this topic again. It has been a bit challenging for me to grasp and sometimes I just don’t use 으로 out all just out of pure confusion. But I’ll review this again next week before we move on.

That’s all for this week!


Grammar of the Week |으로 (eu-lo) {Particles in Korean} + 소리 (so-ri) [Word of the Day]


Okay so I think we covered this in the past but because even I’m questioning whether or not it was posted, I’m going to out on a limb and say we didn’t spend enough time on it. (Guessing here)

There is something that you’ll quickly learn, if you haven’t already learned this about Korean, there are a lot of particles. And not all of them will translate into English or if they do translate, you have to understand context to translate it correctly. And then there are those that translate exactly. Today’s particle is a bit of multi-use particle. You do have to understand context with this one for Korean-English translation.

We’ll break this up into sections like before so today’s post will be pretty short.

But first, the WOTD!

소리 (so-ri) | “sound; noise”

• 뭐 소리를 였다? (mwo sori-leul yeossda?) | “What was that noise?”
• 너는 그 소리를 들었어요? (neo-neun geu sori-leul deul-eoss-eoyo?) | “Do you hear that sound?”

And now, let’s get started on the Grammar of the Week!

으로 (eu-lo)

Though it doesn’t exactly have a direct English translation, this does translate but it has various meanings depending on how you use it. It can be added to nouns for other meanings but the one we’ll focus on today is using it with something.


  • Walk on foot
  • Write with a pen
  • Travel by plane

Of course, we do have to pay attention here again to word conjugations, endings, etc.

  • 으로 (eu-lo) is for consonants
    • 손으로 (son-eulo) | “with hands”; “by hand”
  • 로 (-lo) is for vowels
    • 버스로 (beoseu-lo) | “by bus”/”on the bus”

Same word though.

So let’s look at how it fits into a sentence.

  • 나는 버스로 여행 할 것이다. (naneun beoseulo yeohaeng hal geos-ida.) | “I will be traveling by bus.”
  • 나는 연필로 썼다. (naneun yeonpillo sseossda.) | “I wrote with a pencil.”

It’s pretty straightforward here. Next week we’ll cover some other ways this one word can be used.

See ya next week!