Megan Lee Suing Soul Shop Entertainment? [Kpop News]

In other kpop lawsuit news, Megan Lee is suing Soul Shop Entertainment to end her contract with them.

Lee’s statement reads as follows:

The singer was burdened because the label used their higher position to express unfair control on most clauses such as the penalty fee on breaking the contract. Also, she had overseas schedules agreed on by the label, but they signed a contract with the musical ‘All Shook Up‘ without her consent even though they knew this. When signing the musical contract, they used Megan Lee’s seal that was provided to create a bank account for her without her permission.” –

Seriously, that’s a bit messed up to do to your artist. In the contractual world, you’re supposed to discuss these matters with all parties involved. It’s apparent she was left out of that conversation, especially since they used her seal without her permission. Isn’t that forgery? But Megan Lee is not the only artist suing Soul Shop Entertainment. Gilgun, who is also under the same label, has filed a suit as well.

While Gilgun was a part of the label for the past 1 year and 4 months, she had no single song or schedule. When the label found out she wanted to nullify her contract, the label sent a certification of contents telling her to leave after paying 2 times the contract fee. We have not replied to that yet.”

It seems to me that they have a history of doing things that negatively impact their artists. That’s not a good sign for a label. Personally, I have never heard of Soul Shop Entertainment until today so I’m not sure this is how they wanted to get exposure. I don’t know how this is going to turn out but it’s really not looking good right now.

For more on this story, and to see Soul Shop Entertainment’s contract and statement, check out: Megan Lee files lawsuit requesting nullification of contract + Soul Shop Entertainment responds.


Luhan vs. SM Entertainment Lawsuit [November Update]

While we were waiting for the results of the lawsuit between Luhan and SM Entertainment, it seems there may not be one just yet. It was reported that according to the Seoul Central District Court, back in October, it was already decided that they would have to reach a settlement rather than fight it out in court. Only if a settlement couldn’t be reached could the go to court.

But I don’t really know if they can do this amicably enough to reach a settlement. They said some pretty harsh things to each other involving the situation.

Luhan said:

SM treated EXO-K, filled with Korean members, differently from how they treated the EXO-M members with Chinese members. From the beginning of our debut, EXO-K received support from SM and actively did promotions, but EXO-M had no promotions, received no financial backing, and endured a difficult time.”

And then SM Entertainment responded to this allegation with:

To sue us when he has no reason to do so using the same law firm and the same method and to ignore the interest of the people concerned in the contract that includes the group’s promotions and the agency after gaining a lot of popularity as a star through group promotions show that he put his personal gains first.”

Doesn’t look very amicable to me. Maybe they’ve calmed down since these statements were originally released. If not, we’ll be seeing a court case really soon. I just hope they can solve this before it gets to that point.

For more on this story, check out: Luhan and SM Entertainment to enter court-referred mediation

걱정하지마세요 (geokjeong hajimaseyo), 걱정하지마 (geokjeong hajima) [Word of the Day Series]

안녕하세요! Annyeonghaseyo! 

Have you ever been watching a drama, one person turns to the other and says, “괜찮아”? Or how about “걱정하지마세요”? Well today we’re gonna talk about that.

Before,  we talked about 괜찮아 (gwenchana) to mean “it’s OK” and it has been used in situations to mean “don’t worry”. Hajiman, there are ways to say “don’t worry” using the verb “하 다 (ha da)” which means “to do”.

There are two ways you will use this, formally and informally. Formally, 하지마세요 (hajimaseyo)… it’s not necessarily formal but it is more polite. And informally, 하지마 (hajima) which would be used among friends or someone younger than you.

Combining either 하지마세요 or 하지마  with 걱정 (geokjeong) which means “worry” and we have “don’t worry”. If you wanted to be even more polite and say,  “please don’t worry”, you’d say 걱정마세요 (geokjeong maseyo).

One last one is,  걱정마 (geokjeong ma) which is another way of saying (informally) don’t worry, no worries.

Just a side no here, the sentence structure looks doesn’t than how it is written in English. This is because in Korean, it is subject-object-verb subject-adjective. This is something I will cover during a Grammar of the Week later on but I just wanted you to be aware of that.

So that’s it!!

-Until 월요일…행운을 담아!