It was just last week on this particular day that we were discussing how to use 어떤 to discuss movies. I showed you one way of doing it and now I’m doing to show you the reverse way. Written similarly but used for two different reasons.
- used in determining “which” one something is
- 어느 영화를 보고있어? (eoneu yeonghwaleul bogoiss-eo?) | “Which movie are you watching?”
- 어떤 영화를 보고있어? (eotteon yeonghwaleul bogoiss-eo?) | “Which movie are you watching?”/ “(Which kind) What kind of movie are you watching?”
Well… what’s the difference? The difference is that the meaning of these two sentences is different. When using 어느 you’re essentially asking, “Out of the several movies that are currently in theaters, which one are you watching?” but if you’re using 어떤 you’re asking, “What are the characteristics of this particular movie that you have chosen to watch?”
You see the difference? It’s all in the context. 어떤 can also be used to ask about specific qualities, characteristics, conditions, etc. when it is used to mean “which” and 어느 is primarily used when asking about one particular thing out of several options.
We’ll look at some more examples this week.