Quick reminder:: If you follow the Grammar of the Week posts, for the month of September it’ll be links on the Word of the Day posts to previous posts that follow in line with the “Back to the Basics” theme I have going. It’s temporary until I’m sure I’ve covered it in a concise way to begin moving on to harder topics. It does get a bit tricky after a certain point!
Ok, on to the Word of the Day! We’re still working on the organs! Today is probably a familiar word and I chose to cover this one so I can touch on a topic we’ve talked about in the past.
심장 (simjang) = heart
마음 (maeum) = heart (emotional)
The two are not technically interchangeable. 심장 is literally your heart beating in your chest. 마음 is your heart in the emotional sense.
- 감히 이 마음만은 주름도 없이. (gamhi i maeummaneun jureumdo eopsi.) “This heart won’t have any wrinkles.” [IU – “마음 (Ma-eum)”] (emotionally)
- 그는 심장마비 했다. (geuneun simjangmabi haessda.) = “He had a heart attack.” (literal heart)
Ok so that’s it for today!