가슴 (gaseum) [Word of the Day]

안녕하세요! (annyeonghaseyo!)

Today we have another WOTD that discusses two words that sound nothing alike but are placed together as meaning the same thing. What I mean is, they’re used interchangeably when they’re actually not.

가슴 (gaseum) vs. 유방 (yubang)

가슴 (gaseum) = chest

유방 (yubang) = breast

There is a difference. 가슴 refers to your entire chest which includes breasts, breast tissue, heart, etc. And 유방 is just referring to your breasts.

So for example,

  • 내 가슴이 아파. (Nae gaseum-i apa.) = My chest hurts.
    • If you were to place 유방 (yubang) here instead of 가슴 (gaseum), you’d change the entire meaning of this sentence.

Here’s a few other body part vocabulary words. I would like to begin talking about organs Thursday and finish up next week. (hopefully) I may do a special WOTD on Friday just to make sure I finish.

  1. 겨드랑이 (gyeodeulang-i) = armpit
  2. 옆구리 (yeopguli) = side
  3. 등 (deung) = back
  4. 허리 (heori) = waist
  5. 다리 (dari) = leg
  6. 허벅지 (heobeogji) = thigh
  7. 무릎 (mureup) = knee

-내일까지! (naeilkkaji!)

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s