i have officially decided, instead of making this some really long post, I’ll just cover one thing. Next week I’ll either do vowels and consonants or how to make complex sentences. When I first started this blog, I talked about 하고 and other words that connect sentences, but at the time I didn’t understand it that well so I just glazed over it. I want to eventually return to that and so I will. I may just link back to a post I did on the subject of consonants/vowels and just pick up with complex sentences. I don’t know yet. I’ll sort that out soon.
We talked a bit about this last week during the WOTD series. This is one of those things that is a bit complicated for me because I understand it and know how to use it but it’s hard for me to explain it well. I’ll do my best!
인지 (inji) = knowing; thinking; guessing
this is technically a suffix that is added to verbs in the form of -(으)ㄴ/는지
-ㄴ지: follows vowels
-은지: follows consonants
When you typically ask questions in English, that insinuate a guess or a thought, you pretty much will say something like, “Do you know whether or not this is good to try?” or “I think this is a bad idea.” There’s no suffix for it in English, but in Korean, there is. That’s where 인지 (inji) comes into use.
- 너 저기 뭔지 알아요? = Do you know what’s there?
- 이 사람이 누구인지 아세요? = Do you know this person?
Now of course that is just one of the suffix usages. I didn’t use the other one since I still kinda struggle with it. However, this is just one of the things that I’ll return to when I have a better understanding of how to explain it fully. I just wanted to touch on it a bit.