Ok so yesterday we talked about 하십시오 (hasipsi-o). Both 하십시오 (hasipsi-o) and 합니다 (hapnida) come from 하다 (hada). Now yesterday we talked about them being formal and used in polite speech, however, they have to distinct meanings. 하십시오 (hasipsi-o) means, “please do” and 합니다 (hapnida) is a formal suffix.
합니다 (hapnida) [adj]: “formal suffix; polite indicative of 하다 (hada); have/has; is/are/am”
- 감사합니다! (gamsa-hapnida!) = Thank you!
- 죄송합니다. (joesong-hapnida.) = I’m sorry.
- 사랑합니다 (sarang-hapnida) = I love you. [formal version; not commonly used]
So these are just a few examples of how it is used in speech. You are probably familiar with the examples. Just remember that this suffix is formal and used for polite speech. Now when you hear it or see it, you’ll know the context is polite and formal.