제발 ( jebal) and other ways to say Please in Korean [Word of the Day Series]

안녕하세요? (Annyeonghaseyo?)

Today we’re going to talk about “please”. There are a few different ways to say please in Korean and reasons for using it. This will probably be a post I come back to later on. I’m still personally learning how to use this myself so let’s get started on what I do know. The more I learn, the more I’ll share.

제발 ( jebal) – this is one that is commonly used in textbooks. It’s used for situations of pleading or desperation. This is how you would make a strong request.

  • Example
    • 제발 가지마. (jebal gajima.) = Please don’t go.

좀 (jom) – this one is probably more familiar because it comes from another word, 조금(jogeum). It also means, “a little, somewhat, somehow” as well. Depending on the context. And you’ve probably heard this in kpop songs and dramas.

주세요 (juseyo) – this is more of a polite ending. When asking for something, it is literally, “Please, can I have…”

  • Example
    • 물 좀 주세요. (mul jom juseyo.) = Can I have some water please?/More water please.

-십시오 (shipshiyo) and -세요 (seyo) are formal and informal endings to say, “please”. Like 주세요 (juseyo), they come at the end and depending on whom you’re speaking with determinea whether you use -십시오 (shipshiyo) (formal) or  -세요 (seyo) (informal).

And finally, -부탁합니다 (putakhamnida). I’ve been seeing where this is typically used for requests.

So that’s it for today! I’m hoping that this is helpful for you guys.

-내일까지! (naeilkkaji!)

Advertisements

6 thoughts on “제발 ( jebal) and other ways to say Please in Korean [Word of the Day Series]”

    1. The same principles would apply in that case as well. The key here is to remember that 주세요 is a formal way to say “please” in the sentence. So if you add it to your sentence then you’re making a request formally.

      I hope that made sense.

      Like

    1. The answer to this really depends on the context and the person whom you’re speaking with.
      제발 is a bit more formal and used for expressions of pleading or desperation. But if you’re just saying it to someone a bit more informally, you can use another form like, “몸 조심 하세요”.

      Like

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s